Bài thơ vần Rẫy

Nhớ ngày tôi vào chơi Hà Tiên
Chiều chiều cùng chị về trong Rẫy
Đường mòn, bóng nhạt soi tà tà
Biển khơi, gió mặn thổi hây hẩy

Giậu thưa, rau muống loe màu xanh
Bờ vắng, chim cu ồn tiếng gáy
Thân cau thương nhớ ai gầy mòn
Tay chuối đợi chờ ai ve vẩy...
Hoa tươi gặp gió tha hồ rung
Trái chín gần tay tự do hái
Đời người đã thong thả thế ru?
Đời người đã sung sướng đến vậy:

Vườn cây, gió thổi lộng muôn cành
Nhà cỏ, trăng soi vàng nửa mái.
Thềm trăng, trải chiếu ngồi song song
Bàn chuyện Tam Quốc cười sảng khoái.
Khương Duy mật to như trứng gà
Mã Siêu mặt đẹp như con gái
Mê gái cửa thành giết bố nuôi
Vì nước qua thuyền giành chúa dại
Xót anh, may áo tang ba ngày
Nhớ nghĩa, đường cùng thả giặc chạy
Vận trời thế đất đang chông chênh
Thiên hạ chia ba, ai thắng bại?
Ai ngờ ông trời làm trò đùa
Cả ba chân vạc theo nhau gẫy.

Dần dà nói đến chuyện nhân duyên
Chị có cô cháu tuổi mười bảy
Tóc dài chấm gót má hồng tươi
Mi vòng cánh cung mắt đen láy
Chị ơi! trôi nổi là thân tôi
Cánh buồm bạt gió trôi hồ hải
Than ôi! không có giá liên thành
Để đổi cho tròn viên ngọc ấy!

Xứ người lần lữa gót phiêu linh
Quê cũ cha anh hết trông cậy.
Tấm thân bảy thước chửa ngang tàng
Khói lửa bốn trời đã bốc dậy.
Con thuyền dầu lạc hướng phương nào
Vẫn nhớ ai người nơi tuyệt tái!

Chừng nào mới lại vào Hà Tiên
Chiều chiều cùng chị về trong Rẫy?
Chắc chẳng bao giờ nữa, chị ơi:
"Hoa lưu động khẩu ưng trường tại..."
-

-
-
-
-
-
-
-
--
dich tai lieu tieng anh , dich tai lieu tieng anh tphcm, dich tai lieu tieng anh quan 1, dich tai lieu tieng anh quan 2, dich tai lieu tieng anh quan 3, dich tai lieu tieng anh quan 4, dich tai lieu tieng anh quan 5, dich tai lieu tieng anh quan 6, dich tai lieu tieng anh quan 7, dich tai lieu tieng anh quan 8, dich tai lieu tieng anh quan 9, dich tai lieu tieng anh quan 10, dich tai lieu tieng anh quan 11, dich tai lieu tieng anh quan 12, dich tai lieu tieng anh quan thu duc, dich tai lieu tieng anh quan phu nhuan, dich tai lieu tieng anh quan binh thanh, dich tai lieu tieng anh quan go vap, dich tai lieu tieng anh quan tan binh, dich tai lieu tieng anh quan tan phu, dich tai lieu tieng anh quan binh tan, dich tai lieu tieng anh huyen hoc mon, dich tai lieu tieng anh huyen cu chi, dich tai lieu tieng anh huyen binh chanh, dich tai lieu tieng anh huyen nha be, dich tai lieu tieng anh huyen can gio

Không có nhận xét nào :

Đăng nhận xét

Lưu ý: Chỉ thành viên của blog này mới được đăng nhận xét.